segunda-feira, 22 de dezembro de 2008

Cena:
estamos eu e Carol saindo do supermercado com nossas compras quando nos deparamos com uma especie de caiaque utilizado para deslizar na neve por US$9,90, objeto esse ja visado anteriormente.
Pensamos juntas: `vamos comprar? `
`Mas cabe a gnt?` - perguntei
Peguei um da pilha entao, coloquei no chao e sentei em cima.
Sim, cabe a gnt...
Levantei os olhos e visualizei objeto semelhante porem redondo e com alcas.
`Noh! Esse da pra rodar, Carol!` - disse
Nao havia preco deste. Me dirigi ao caixa:
- Hey, how much is this thing (segurando um exemplar na mao)
- Ei, quanto e essa coisa?

- Ill check that for you, just a sec. (terminando de passar os produtos de uma familia)
- Vou checar pra voce, so um segundo

- Hey, and wich one is more fun this or that one (mostrando o exemplar em maos e apontando para o semi-caiaque)
- Ei, e qual e mais divertido este ou aquele ali?

(com olhar de reprovacao): - Those are for little kids
- Eles sao para criancinhas

- But wich one is more fun?
- Mas qual e mais divertido?

- You should buy a board.
- Voce devia comprar uma prancha.

- a snowboard?
- uma prancha de neve?

- yeah!
- ie!

- but they are too expensive.
- mas elas sao mutio caras

- you can rent one (interferiu o menino da familia)
- voce pode alugar uma

- but i dont have a pass
- mas eu nao tenho um passe (para a gondola que leva ate o topo da montanha)

(O caixa termina de passar os produtos da familia e checa o preco)
- Its US$7,90
- E US$7,90

- Ill take it
- Eu vou levar

(todos olham com um olhar de reprovacao minha compra)

Saimos felizes e satisfeitas certas de que se nao podemos bancar snowboard e ski ao menos nao sairemos daki sem aproveitas a neve.

3 comentários:

Nana disse...

Divirta-se Lulu!!
Ah, FELIZ NATAL!!
Beijo!

Anônimo disse...

hahaha.
eu juro que realizei a intonação de TODAS as frases.

me leva pra passar um dia rodando na neve um dia? Eu juro que serei a mais infantil do grupo!

bjão e saudades!

Unknown disse...

HAHAHAHAHA